All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

:19:08
Koje to bio?
:19:10
Mora da je bio jedan od Barkley-evih ljudi.
:19:11
Znaèi mali kreten je pokušao da nas prevari.
:19:14
Drago mi je da smo mi njega prvi.
:19:15
Ti bolje provjeri te dijamante.
:19:24
Jel; ti se svidio moj akcenat?
Bio je dosta dobar, zar ne?

:19:26
Nešto kao Michael Caine
u "Alfie"?

:19:29
Volim taj film.
:19:30
-Lažni su.
-Oni su šta?!

:19:32
Lažni su.
:19:33
Nemogu biti lažni.
Moraju biti pravi.

:19:35
Ne možeš imati osiguranje na lažne dijamante...
:19:37
Osim ako i on nije bio sa njima u dosluhu.
:19:39
Jel ti misliš da sam ja glup?!
Lažni su!

:19:41
Provjeri ih još jednom, Ursula.
:19:43
Ostavio je pismo.
:19:44
"Izvinite zbog nelagodnosti.
:19:45
"Dobiæete dijamante sjutra.
:19:47
"Oni su na sigurnom dobro èuvanom mjestu.
:19:49
"Samo sam morao da budem siguran...
:19:50
"Da æe se sve desiti kao što sam planirao.
:19:51
"Vidimo se uskoro, tj. ako sam još živ. Ha ha."
:19:55
Znaèi uprskali smo.
:19:56
Jel' znaš šta æe on uraditi kada sazna da ...
:19:58
smo uprskali posao od $20 miliona?
:19:59
$20 miliona?!
:20:01
Ne. Nemam pojma šta æe on da uradi, dušo.
:20:04
Nisam ja taj koji se jebe sa njim!
:20:06
Moram da idem odavde.
:20:32
Ovo nije dobro.
:20:34
Šta æe tvoj deèko da kaže?
:20:36
Moramo zvati Ti-J. i Roska.
:20:37
Oni æe znati šta da urade sa kombijem.
:20:38
Provjeri ima li šta tamo.
:20:39
Oh, sranje!
:20:46
Znam da se pitaš šta ja radim ovdje!
:20:49
Ko si ti koji kurac?
:20:50
Slušaj, ne pucaj u mene, druže, stvarno.
:20:52
Ursula!
:20:54
-Ko je to?
- Pojma nemam.

:20:56
Slušaj. Radim za Gospodina Barkley-a.
:20:58
On ne pokušava da vas ispali ili nešto slièno.
:20:59
Stavio me je u ovaj kombi...

prev.
next.