All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Da!
1:21:01
Oh, ho, uspjeli smo!
1:21:02
-Prokletstvo!
-Šta?

1:21:08
Šta?
1:21:09
Upravo sam vidio dvoje ljudi da je palo u vodu.
1:21:11
Vidio sam da je dvoje palo u vodu?
1:21:13
Dvoje ljudi.
1:21:14
I mislim da je to bio onaj veliki tip koji je bio na stazi.
1:21:16
Sranje.
Ja ne vidim nikog.

1:21:21
Šta one cure rade tamo?
1:21:26
Bucum, saèekaj minut.
1:21:36
Oh, moj novèanik. prokletstvo.
1:21:44
Yeah! O tome ti prièam.
1:21:46
60 miliona.
1:21:51
60 miliona.
1:21:52
O tome ti prièam.
1:21:53
Da! $60 miliona.
1:21:55
Ima da poðem u klub, i ima da bude kao--
1:21:56
pogledaj koji je crnja dobio.
60 miliona.

1:21:59
Šta--šta--
šta--šezdeset miliona--

1:22:01
Ponovo vi Gospodine Wright?
1:22:04
Znaš šta?
Ti si kao bubašvaba.

1:22:07
Svaki put kad zgaziš jednu...
1:22:09
nova se pojavi iz crvotoèine.
1:22:11
Znaš šta? Smiješno je da to kažeš...
1:22:13
jer ja sam crn, i znam razne naèine za ubijanje žohara.
1:22:15
Gangster žohara,
Porto Ricanskih žohara--

1:22:17
Zaèepi.
1:22:18
Srce, uzmi torbe,
i stavi ih u gliser...

1:22:23
i upali ga.
1:22:27
A ti.
Pokupi torbe.

1:22:29
Vidiš, znao sam da si gangster...
1:22:31
kada sam te vidio prvi put.
Jednostavno izgledaš kao--

1:22:32
Donesi jebene torbe.
1:22:33
Vidi, èovjeèe, zašto hoæeš da pucaš na mene?
1:22:35
-Treba ti--
-Torbe!

1:22:36
Ne pucaj!
Molim te ne pucaj.

1:22:38
Nemam osiguranje.
1:22:40
Ja sam na socijalnoj pomoæi.
1:22:41
Imaju me na sve vrste pomoæi--
1:22:42
-1, 2, 3...
-OK.

1:22:47
Ajkule nikad ne vole obojene.
1:22:48
Zaèepi.
1:22:49
One ne vole obojene, jebi ga, èovjeèe.
1:22:50
Ukoliko ne staviš malo, roštilj sosa...
1:22:52
na mene ili nešto slièno.
1:22:53
I onda æe se one obraèunati sa obojenim èovjekom.
1:22:54
I kažem ti,
èuo sam te tamo kako prièaš...

1:22:56
i samo ti kažem da to znaš.
1:22:57
Zaèepi,
spusti kofere dolje.


prev.
next.