All About the Benjamins
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:03
Lanet kolunu kiracaðim...
1:02:05
Ve seni de geberteceðim, seni emici!
1:02:07
Bu doðru mu?
1:02:10
Öyle de diyebilirsin.
1:02:13
Ne için baðiriyorsunuz?
1:02:15
Bu fahiþe beni korkuttu!
1:02:17
Lanetleneceðim.
1:02:20
Bu Bayan Barkley'in.
1:02:21
Sana hiçbirþeye dokunma demiþtim.
1:02:23
Ama ben--
1:02:26
Sanirim herþeyini ona birakmiþ.
1:02:28
Biliyorum, ama sadece karyolayi
almaya çaliþiyordum.

1:02:30
Satacaklarini biliyorum.
1:02:31
Kasada ne var?
1:02:34
Hiçbirþey.
1:02:39
Elmaslarin güzel ve güvenilir bir
yerde olduðunu söyledi.

1:02:41
Ýyi de kasadan daha güvenli
ne olabilir ki?

1:02:43
Hadi, Bucum, bak.
Dinleyin.

1:02:45
Sence biz gelmeden önce lanet
elmaslari...

1:02:46
buradan uzaklaþtiracak kadar zeki
deðiller mi?

1:02:49
Evet, duruma göre öyle gözüküyor,
deðil mi?

1:02:51
-Doðru.
-Buraya gel.

1:02:52
Seni kontrol etmeme izin ver.
1:02:53
Hadi, ahbap!
1:02:54
Üzgünüm ama burada...
1:02:57
20 milyon deðerinde elmastan
söz ediyoruz.

1:02:59
Ve senin gibi dürüsr biri bile
þeytana uyabilir.

1:03:02
Biliyor musun?
1:03:04
Bana güvenebilirsin.
Ýþte bu.

1:03:06
Bana güvenebilirsin.
20 milyon deðerindeki...

1:03:07
elmas ile ne yapmak isteyebilirim ki?
1:03:10
Bana güven, ahbap!
Biz beraber--

1:03:12
Oh, burada çok fazla güven var.
1:03:15
Ne düþündüðünü biliyorum.
1:03:17
Tam da yerine koymak üzereydim.
1:03:19
Seni kepaze.
1:03:20
Ölü bir kadindan nasil çalabilirsin?
1:03:22
Çünkü durumdan þikayetçi
görünmüyordu.

1:03:23
O hiçbirþey veremez.
1:03:32
Hey, Bucum, bölüþebiliriz!
1:03:40
Senin için bir arkadaþimiz var,
ortak.

1:03:46
Sonraki ne, ahbap?
1:03:48
Ellediðimiz herþeyi temizleyeceðiz.
1:03:55
Reggie!
1:03:57
Bu insanlarin evinin etrafinda
niye dolaþiyorsun ahbap?

1:03:59
Hey, burada bir derin dondurucu var?

Önceki.
sonraki.