All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:57:02
- Det må jeg nok sige.
- Spiste du det?

1:57:05
- Blev de nødt til at binde dig?
- Nej, det smagte godt.

1:57:09
Der var også kartoffelmos
og en slags grøn blomkål.

1:57:13
Det hedder broccoli.
1:57:16
- Jeg spiste det hele.
- Det var godt.

1:57:20
- Er du all right?
- Ja.

1:57:24
- Hun har ikke været på arbejde.
- Jeg starter igen i morgen.

1:57:28
- Hvorfor har du ikke været på job?
- Jeg sov ikke i nat.

1:57:31
Hvorfor ikke?
1:57:36
- Hun har været bekymret.
- Over hvad?

1:57:39
- Dig. Det har vi alle sammen været.
- Jeg har det fint.

1:57:42
Ja, nu.
1:57:48
Der sidder noget fnuller.
1:58:00
- Jeg var i lufthavnen i morges.
- Klokken fem!

1:58:03
Det var satans.
1:58:05
Jeg kørte en familie til Gatwick.
De skulle flyve til Cypern.

1:58:10
En mand, to små drenge
og en gammel dame.

1:58:16
Mens vi kørte,
begyndte ungerne at fnise.

1:58:20
Så sagde den mindste:
"Far, hun har slået en prut."

1:58:30
Du må ikke få ham til at grine.
Gør det ondt?

1:58:33
Han har det fint.
1:58:36
Så vendte han sig -
1:58:38
- dunkede ham og sagde: "Du skal
ikke være fræk over for bedstemor" -

1:58:42
- og bandede på græsk.
1:58:47
Jeg måtte rulle ruden ned.
1:58:53
- Du kører med mange sære typer.
- Det er rigtigt.

1:58:58
- Er du all right, Rachel?
- Ja.


prev.
next.