All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Bit æe dobro. Izgradit æemo
dobar odnos.

1:10:07
8:00, on nije tamo.
1:10:10
8:30, 9:00, ovi momci me gledaju.
1:10:14
Sramim se. Pola devet
on dolazi s dvije djevojkes...

1:10:18
Sa crvenim plastiènim haljinama
kao što su ove.

1:10:21
On kaže, "Mama veæ sam jeo.".
1:10:24
Sada idemo u kasino
ja kažem ne Nicolas, ne.

1:10:27
Dosta je. Gotovo je.
1:10:30
Sramota.
1:10:36
-Još malo pa smo stigli.
-Oko pet minuta.

1:10:42
-Što kaže vaš muž?
-Moj muž?

1:10:44
On ne kaže ništa.
U Alžiru je.

1:10:46
Razvedeni smo.
1:10:53
Još je živ?
1:10:55
Da!
1:10:57
Mièi se s puta!
1:10:58
Da još je živ.
1:11:02
Ne znam. Ako diše,
ima i puls, zar ne?

1:11:05
Nisam s njim.
Ja sam ovdje gore, on je tamo dolje.

1:11:12
Brinete li se za svoju ženu?
1:11:16
Molim?
1:11:17
Volite li svoju ženu?
1:11:22
Da.
1:11:25
Oh, da.
1:11:29
To je smiješno, nije li?
1:11:32
Kako se zove.
1:11:36
Kao kapljica koja pada.
1:11:39
Èaša je na pola puna...
1:11:42
ili na pola prazna.
1:11:45
Ako niste zajedno,
sami ste.

1:11:49
Rodite se sami...
1:11:51
umrete sami.
1:11:56
Oko toga ne možete ništa.

prev.
next.