All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
de la sud la nord.
:04:03
Eu ºi prietenul meu cel mai bun.
:04:06
Faþa mea s-a transformat complet în negru.
:04:10
Dar el era deja negru.
:04:17
Cum îþi place in ...
:04:19
Tunelul Canalului
:04:23
Nu vreau sã vorbesc
despre tunelul Canalului...

:04:25
ºi nici despre alt tunel.
:04:27
Oricum, cu trenul
este complet diferit.

:04:30
Nu vezi nimic.
:04:31
Aceastã conversaþie
este foarte plictisitoare pentru mine.

:04:33
Mi se e corect.
:04:35
Eºti cãsãtorit?
:04:39
Da.
:04:40
Ai copii?
:04:43
Da, Am doi.
O fatã ºi un bãiat.

:04:47
Oh, dar este grozav.
:04:52
În regulã?
:04:56
Grasule!
:04:58
- Vrei mingea?
- Doar dã-o...

:05:02
- Dã-o naibii înapoi!
- Poftim.

:05:06
Hai, Gareth, pocneºte-I.
:05:07
Pe el.
O vrei, nu?

:05:10
La naiba!
:05:11
- Ia-þi mingea, prietene.
- Du-te naibii!

:05:13
- Aici erai.
- Haide, grasule!

:05:15
Hai, grasule.
Ia-þi mingea, prietene.

:05:26
- Ne mai vedem, Deb.
- Ne vedem mai târziu, Maureen.

:05:40
Rory!

prev.
next.