Amen.
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Dužnost prije svega...
:53:04
Kad se vraæa ambassador Taylor?
:53:06
Neæe bar za 2 mjeseca.
:53:09
Jedva èekamo da ga
ponovo sretnemo.

:53:14
Grofe,
:53:16
Berlin više nije prijatno
mjesto, no...

:53:18
to je dobra škola
:53:21
da se nauèi umjerenosti
i strpljenju.

:53:23
Želimo da se Riccardo
:53:25
vrati tamo što prije.
:53:33
Berlin je kazna ili promaknuæe?
:53:36
Što vaša vlada misli
o židovskom masakru?

:53:40
Pokušavamo provjeriti glasine
:53:42
...uz pomoæ Vatikana, u stvari.
:53:44
A Vatikan, s obzirom da
je naèuo isto

:53:47
traži od nas da ih provjerimo.
:53:50
Dok vi provjeravate, svakodnevno
se pobije 10.000 Židova.

:53:55
Ako želite da vam se vjeruje,
izbjegavajte te cifre.

:53:58
Prièajte o nekoliko stotina.
:54:01
Poznajem nekoga tko je
vidio kako rade plinske komore.

:54:10
Naš gost je došao na ruèak.
:54:13
Oprostite, oèe.
:54:15
Napokon imate odgovor.
:54:17
Nije potpisan.
:54:19
Papin savjetnik vam
ga je osobno uruèio.

:54:22
To je potpis.
:54:34
"Èestitamo S.S. poruèniku
Kurtu Gersteinu

:54:38
"za nominaciju za šefa našeg
medicinskog i tehnièkog servisa.

:54:42
Zahvalni smo mu za
briljantno obavljen posao."

:54:45
Potpis, Heinrich Himmler.
:54:48
Glede mene,
:54:50
imenujem vas najgorim
neprijateljem gamadi

:54:54
svih moguæih vrsta
:54:56
i pridružujem se Himmlerovim
èestitkama.

:54:59
Hvala.

prev.
next.