1:15:01
Papin autoritet i
vjera u Crkvu slabe.
1:15:04
Ne moe osudtiti Hitlera
1:15:07
bez da osudi i Staljina,
koji je va saveznik.
1:15:09
Ne moete ih usporeðivati.
1:15:14
Pozdravi i dobre elje koje
alje predsjednik Roosevelt
1:15:19
su tako dobro dole u
vrijeme boiænih praznika
1:15:24
i svi im se radujemo.
1:15:29
Naa srca su tuna zbog pomisli
1:15:32
da jedno malo svjetlo koje
zraèi iz Bethlehema
1:15:37
osvjetljava svijet okrvavljen ratom.
1:15:44
Nitko ne cijeni vie od
predsjednika Roosevelta
1:15:47
stalne napore vae svetosti
da sprijeèi rat
1:15:51
i zaustavi njegovo irenje.
1:15:53
Vaa svetost je upoznata s
neumornim naporima pr. Roosevelta
1:15:58
da pobijedi.
1:15:59
Pobijedi u potpunosti.
1:16:02
Vau moralnu podrku,
u ovim naporima,
1:16:05
predsjednik æe izuzetno cijeniti.
1:16:24
Ovaj put dolazi s doputenjem
svojih efova?
1:16:27
Nitko ne odbija sina,
kojeg titi Papa.
1:16:31
Sveti Otac te voli.
1:16:33
Juèer mi je rekao
1:16:35
da æe u Berliu steæi izvrsno
diplomatsko iskustvo.
1:16:39
Zar se diplomacija i glazba
mogu mijeati?
1:16:42
Za Boiè smo oèekivali
1:16:43
kako æe progovoriti
protiv nacistièkih zloèina.
1:16:45
Papi treba opipljiv dokaz...
1:16:49
Imam svjedoka koji
je spreman svjedoèiti.
1:16:54
S.S. oficira.
1:16:59
Imam prijatelje na ruèku.