1:04:03
Doctorul doreºte
gaz neiritant.
1:04:06
Totul este inutilizabil.
Trebuie îngropat.
1:04:09
Nu pot sã mã opresc.
Am sã-l folosesc.
1:04:12
- Nu o sã meargã!
- Chiar ºi mai rãu, dar merge.
1:04:17
Distrugea cadavrele
1:04:19
ºi trãncãnea.
1:04:24
Nu mai pot sã
lucrez fãrã sã beau.
1:04:29
Ce spunea?
1:04:31
Cadavrele urlã
în cuptoare.
1:04:35
Fugi de-aici!
1:04:38
Cyclon-ul tãu are nevoie
de 60 de minute sã opereze
1:04:41
în loc de 10.
1:04:42
Asta încetineºte cadenþa.
1:04:44
Ne enerveazã.
1:04:48
Toþi sunt
niºte hoþi.
1:04:54
Berlinul ne felicitã
pentru rezultate
1:04:58
ºi ne cere sã ne
mãrim eforturile,
1:05:02
dar o catastrofã riscã sã
ne zãdãrniceascã misiunea.
1:05:07
Probleme de transport?
1:05:09
Convoaiele noastre
sunt prioritare.
1:05:12
Este vorba de aprovizionarea
cu Cyclon de calitate.
1:05:15
Treblinka este
în panã de stoc!
1:05:19
De ce nu utilizãm un
singur punct de stocare?
1:05:22
Prea riscant!
1:05:24
Lagãrele noastre n-au
fost niciodatã bombardate.
1:05:26
Convenþia de la
Geneva interzice asta.
1:05:32
Putem raþionaliza aceastã
problemã a aprovizionãrii?
1:05:37
Previziunile sunt stabilite
la 10.000 de unitãþi pe zi.
1:05:41
10.000 pentru
toate lagãrele?
1:05:44
Primesc 6.000
de unitãþi pe zi.
1:05:47
ªi eu de asemenea!
Nu le pot trata,
1:05:49
ºi nici pãstra.
1:05:50
Eu primesc
7-8 mii pe zi.
1:05:52
Un adevãrat haos.
1:05:55
Sunt unii care fac rãzboiul
din spatele birourilor.
1:05:58
Ni se cere sã ne grãbim!