Analyze That
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:07
- Затегни колана, док.
- По-лошо ли ще стане?

1:04:09
Е, няма да стане по-хубаво.
1:04:19
Престанете!
1:04:47
О, боже мой!
1:04:48
Мислиш, ли че ще излязат?
1:04:50
Да бе, това бяха Джеймс Бонд и морския пехотинец,
така че имат добър шанс.

1:04:56
- Кофти ми е. Къде отиваш?
- Трябва да се погрижа за това.

1:04:59
- Пол, твоят отговорник...
- Прати му много здраве.

1:05:02
- Пол, предупреждавам те. Ако си тръгнеш сега...
- Сбогом, док.

1:05:06
Това е. Оправяй се сам, приятелче.
Това е. Аз приключих.

1:05:10
Аз...
1:05:12
...съм прецакан.
1:05:27
Е, къде е той, докторе?
1:05:29
Де да знаех.
1:05:31
Тъй като го освободих под Ваше попечителство,
това не е отговорът, който исках да чуя.

1:05:38
Той си е наумил нещо.
Ще ме осветлите по въпроса?

1:05:41
Нищо не знам.
1:05:43
Наистин чувствам, че той
се стреми към правия път.

1:05:45
- Не думай?
- Да.

1:05:46
И затова получаваме два
трупа на дъното на реката?

1:05:50
Ето.
1:05:52
Вити и Сал Масиело.
1:05:54
Вити и Пати ЛоПрести.
Вити и Еди ДеВол.

1:05:57
Кажете ми.
Мога да Ви ги извадя в джобен формат.


Преглед.
следващата.