Analyze That
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:57:03
Dime, ¿estaba ella enojada?
¿estoy en peligro?

:57:06
No te preocupes por eso.
:57:07
- No, lo único es que yo en tu lugar,
no arrancaría el coche en un par de semanas.

:57:10
Haré que lo arranque Brian, el nuevo.
:57:12
- Hola Paul
- Hola Lou.

:57:16
Este es Lou Rigazzi,
Lou "El Llave Inglesa".

:57:19
¿"El Llave Inglesa"?
:57:22
¿Brian? ¡Arranca mi coche! ¡Ahora!
:57:24
Ven, quiero hablar contigo.
:57:27
El tío que te disparó
trabajaba por su cuenta.

:57:30
- Yo nunca di la orden.
- ¿Si?

:57:32
Ya nos hemos ocupado de él.
No habrá más incidentes.

:57:35
A no ser que estés pensando
en trabajar para Patty Lo.

:57:38
¿Yo? No.
- Bien.

:57:40
Entonces no tenemos ningún problema.
:57:41
Bien, dormiré mejor.
:57:43
Deja que te diga,
que esa no sería la mejor opción.

:57:46
Te interesa apoyar al ganador,
que seré yo.

:57:49
¿De acuerdo?
Es de cajón.

:57:52
Así que ven a trabajar para mí,
te trataré bien.

:57:55
No, gracias.
:57:57
Despídete de dormir tranquilo.
:58:01
Ten cuidado.
:58:06
Mira, Jelly,
tú solo elige los números.

:58:08
¿Sabes por qué?
Porque es una carrera abierta.

:58:10
Jelly.
:58:11
Hey Doc,
¿Cómo va eso?

:58:13
¿Cómo estás, Yo-Yo?
:58:15
- Mo-Mo.
- Eso, Mo-Mo. Pensaba en el violonchelista.

:58:20
Jelly, ¿Dónde está Paul?
:58:22
En su caravana.
:58:24
¿Sí?
:58:27
Doc, ¿Qué haces aquí?
:58:29
¿Qué que hago aquí?
¿Qué haces tú aquí?

:58:30
Avisarte de tu cita
con el supervisor de tu condicional.

:58:34
¿Y a quien me encuentro?
¡A Patty LoPresti!

:58:37
- ¿Patty quién?
- ¡No mientas! Está aquí toda tu banda.

:58:40
¿Quién dice que miento?
:58:41
¿Consigo un trabajo,
empiezo a cambiar de vida...

:58:44
...y vienes a acusarme?
¿Tan poco te fías de mí?

:58:47
Paul, no es que no me fíe de ti,
es que no me fío de ti.

:58:51
Que duro es ser ex-convicto,
un error y no te dejan olvidarlo.

:58:56
¿Ahora eres la víctima?
¡Paul, Quiero la verdad!

:58:58
Espera un segundo.

anterior.
siguiente.