Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
...javi mi kad zatreba.
:54:03
Bok, Paul.
:54:07
Kako si?-Dobro.
:54:10
Vidim, svi ste otišli u Hollywood.
:54:13
Oprostite, ovo je zatvoreno za javnost.
Uskoro poèinje snimanje.

:54:15
Stvarno? I ja isto. Prošetajmo.
:54:18
Èula sam da si imao još teškoæa.
:54:20
Da, Ludu Rench, pucali su na mene.
:54:22
Ne moram ti reæi, Paul,
:54:24
sam na ulici nemaš šanse,
:54:26
zato su tu porodice.
:54:28
Od prvog dana kad su naši djedovi stigli.
Nije to nešto od èega se bježi.

:54:38
Hoæeš li mi reæi što se zbiva, Paul?
:54:40
Cijela stara ekipa se sakupila.
:54:41
Što se zbiva? Sad su glumci.
:54:43
Ne nateži me Paul.
Znam da smjeraš nešto i osjeæam se pomalo izostavljenom.

:54:50
U redu, u redu reæi æu ti.
:54:53
Nešto æe se desiti, dobiti æes svoje...
:54:56
...samo nas pusti da to obavimo, biti æe u redu
:54:58
Ok?
-Da.

:55:00
Ti si dobar prijatelj Paul,
znaš da nikad ne bih inzistirala na ovome,

:55:04
ali bih bila sretnija da povedeš Eddy-a
i neke moje deèke, da ti pomognu.

:55:10
Eddy-a!?
-On je dobar èovjek.

:55:12
On je jebeni drkadžija.
-Mlad je...

:55:14
...ima još puno uèiti.
-Što,ja sam škola?

:55:16
Ovo je ozbiljna stvar.
:55:18
Provjeri ga. Prièaj sa Frankijem, Jackijem.
:55:21
Radio je poslove za njih.
:55:25
Paul, molim te. Uradi mi to.
:55:26
Radi što mu kažem, kloni se s puta
i drži jezik za zubima.

:55:30
Ok, u redu.
-Hvala Paul. Stvarno cijenim to.

:55:33
Bože, dragi Bože...dušo...
:55:40
prvo, ne snimamo scenu sa kurvama
do sutra...

:55:44
i kosa, molim te,što je to...
:55:49
neki kliše?
:55:50
Raul, Raul-ovo je moja prijateljica,
:55:54
Patty Lawbes, ovo je Raul
:55:57
Patty Law...?

prev.
next.