Analyze That
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:21:01
Inpakken!
1:21:02
Laten we gaan!
1:21:07
Paul, je weet wel
over dat flippen?

1:21:09
Ja?
1:21:10
Sorry:
1:21:11
WAT HEB IK GEDAAN?
1:21:12
WAT HEB IK GEDAAN?
Wat doe je?

1:21:13
Ik had het perfecte leventje
en ik verkwansel het zomaar.

1:21:16
Ik ga naar de gevangenis
1:21:17
Dat wordt een nachtmerrie!
1:21:18
Ik heb een lief gezichtje.
1:21:19
Ik ben te klein!
Ik word er veel te populair!

1:21:21
Rustig nou even!
1:21:22
Ik kan niet rustig zijn,
ik ga dood!

1:21:24
Rustig maar.
1:21:25
Ik kan niet...
1:21:28
VERMAAN JEZELF!
1:21:29
Ik kan het niet,
ik ga dood!

1:21:30
Je gaat niet dood!
-We gaan allemaal dood!

1:21:36
Voel je je nu beter?
1:21:37
Het is allemaal mijn schuld...
1:21:38
Ik wilde ...
1:21:39
Ik wilde er voor je zijn!
Ik wilde je echt helpen!

1:21:43
Ik wilde echt, maar ik kon het niet.
1:21:44
Ik ben gewoon niet goed genoeg!
1:21:45
Sinds mijn vader is overleden,
1:21:47
ik mijn vrouw ben kwijtgeraakt:
1:21:49
ik wist niet dat het
me zo zou raken!

1:21:53
Nu weet ik hoe jij voelde
toen je vader werd vermoord!

1:21:57
Dit is niet echt het goede tijdstip!
1:21:59
Ik waarschuw je:
niet doen!

1:22:01
Het moet voor jou 10x zo erg zijn geweest!
-Niet doen!

1:22:03
Want hij is vlak voor je ogen vermoord!
-Ik waarschuw je!

1:22:05
Je was nog maar zo'n jochie.
-Niet over praten!

1:22:07
Het is zo triest allemaal!
-Niet over praten!

1:22:09
Niet...
1:22:10
Al zijn mooie plannen voor jou,
gingen met zijn dood verloren.

1:22:13
Zie, daar ga ik weer.
Ben je nu tevreden?

1:22:17
Hij hield van je, Paul.
1:22:18
Hij hield echt van je!
-Dat weet ik toch.

1:22:19
Ik hield ook van hem!
1:22:21
Ik hield ook van hem!
-Ik weet het toch!

1:22:25
Oh shit, dit is niet goed!
1:22:30
Hoe gaat het met de overval?
1:22:42
Dacht je nou echt
dat je het zou overleven?

1:22:46
Ik had het wel gehoopt, ja!
1:22:48
Bedankt voor al het werk.
1:22:49
Meneer Rigazzi zal je
dankbaar zijn!

1:22:51
Rigazzi?
1:22:52
Hij werkt toch voor Patty LoPresti?
1:22:54
Dat dacht Patty ook,
1:22:55
maar deze smeerlap
eet van twee walletjes.

1:22:57
Er is maar één kant: de mijne!

vorige.
volgende.