Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Ei bine, pare autentic.
:50:02
Hei, Tony!
:50:04
Tony.
:50:05
Anthony Bella,
Nicky Caesar.

:50:09
- El este Paul Vitti.
- Nu trebuie sã-mi spui cine este.

:50:12
- E o plãcere sã te întâlnesc, colegule.
- Hei, colega.

:50:15
Nu cred asta. Un englez.
:50:18
- Tu nici nu eºti italian.
- Australian-Italian.

:50:20
- Sunt o mulþime de þãrani acolo.
- Unde?

:50:31
- Îþi vine sã râzi, nu-i aºa?
- Este un mecanism nervos de apãrare.

:50:35
Dacã te deranjeazã, voi...
:50:38
Deci, Paul, ni te alãturi?
:50:41
S-ar putea.
Îmi place aici.

:50:43
Senzaþional, colega.
De abia aºtept sã lucrez cu tine.
Am o mulþime de întrebãri pentru tine.

:50:48
- Bine, colega.
- Bine.

:50:50
- Putem sã tragem scena asta?
- Da, da.

:50:52
Paul, mersi. ªi bine ai venit.
:50:57
Bine ai venit.
:50:59
Niºte lucruri.
:51:00
Nu ºtiu cine ia aceste decizii...
:51:03
... dar sunt lucruri care nu mi se par corecte.
:51:06
Da, am observat ºi eu.
:51:09
Ce elemente nu þi se par potrivite?
:51:12
Ei bine, oamenii, în principal.
Vreau sã spun, ai un ºef care vorbeºte australiana.

:51:15
- Despre ce este vorba?
- Nu-i prima alegere.

:51:19
- ªi cum este background-ul?
- Teatrul, în cea mai mare parte.

:51:22
Figuranþii. Am câþiva oameni
pe care aº putea sã-i aduc...

:51:25
... ce va aduce autenticitate.
:51:28
Þi-aº fi recunoscãtor dacã ai putea.
:51:32
Mai e ceva de care ai nevoie?
:51:36
Mi-ar place o rulota ca acelea ale starurilor.
:51:38
În regulã! În regulã!
Voi pune totul chiar acum.

:51:43
Bine.
:51:45
Brian!
:51:47
- Hei, Paul. Chiar ai de gând sã faci asta?
- Da, chiar o voi face.

:51:51
Ai înnebunit?
Am înnebunit deja cu treaba asta cu munca.

:51:56
Într-o sãptãmâna, îl voi ucide
pe acest Raoul sau mã voi sinucide.

:51:58
Este o bunã acoperire pânã când îmi voi
da seama ce voi face. Dar, chiama bãieþii.


prev.
next.