Analyze That
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:55:00
Dober prijatelj si, Paul.
:55:02
In veš, nikoli nebi èesa zahtevala,
ampak poèutila bi se bolje, èe...

:55:06
...vzameš Eddija in nekaj mojih
fantov, veš, da ti pomagajo opraviti.

:55:09
- Eddija "Kaj"?
:55:10
- Dober možak je.
- On je veliko tele.

:55:12
- Tvoje sorte je,
mora se pa še veliko nauèiti.

:55:15
- To ni za vajence.
Z resnimi stvarmi imamo opravka.

:55:18
- Preveri ga. Pomeni se
z Frankom Bushem, pogovori se z Jackom

:55:21
Že sta delala z njim,
lahko jima zaupaš.

:55:24
Daj no Paul,
zame.

:55:26
- Dobro, ne bo se vtikal zraven
in o vsem bo molèal jebemti.

:55:30
- Zmenjeno.
Res sem ti hvaležna.

:55:33
- O Bog, ljubi Bog...
:55:36
Poslušaj... ljubica...
:55:39
Najprej, sceno z kurbami
snemamo šele jutri.

:55:44
In lasje... Prosim...
:55:46
Kakšni pa so?
To je...

:55:50
- Raoul, Raoul!
:55:51
To je moja prijateljica.
:55:53
Patty... to je Patty-Lo.
In to je Raoul.

:55:56
- Patty-Lo...
:55:59
...Lopresti?
:56:02
Meni je tako zelo, zelo, zelo žal.
:56:05
- Kak si dovoliš, da mi ne poveš,
da je ga. Lopresti danes tukaj?

:56:09
Odpušèen si!
:56:11
Poberi se!
:56:13
Prosim... uživajte v obisku.
:56:17
Je še kaj kar lahko storim...
:56:20
- Ja, jebi se!
:56:21
- Takoj.
Ta... takoj.

:56:26
- On je iz gledalièšèa.
:56:41
- Grem z vami gospod Ragazzi?
- Ne, parkiraj avto in poèakaj tam.


predogled.
naslednjo.