Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Izvini.
:44:02
Znaš li da si mrmljao i balavio veèeras,
kao neki od tvojih roðaka?

:44:07
Koje su to pilule?
Šta to uzimaš?

:44:09
Sa ove taèke gledišta,
sve što mi padne pod ruku.

:44:12
Ok? Jer buljim u veliku rupu
koju ne mogu da popunim.

:44:15
O, Ben ne treba ti ovo.
Ne treba ti ovo u životu.

:44:22
Posebno ne sada.
:44:25
Mislim da treba da se koncentrišeš na oca.
:44:29
Znaš, sve mi je ovo pomalo zbunjujuæe.
:44:35
Znaš, postao sam terapeut...
:44:40
Zato što je on to bio.
:44:42
Bilo je tako prosto...
:44:43
Zato što mi je njegovo odobravanje tako znaèilo.
:44:48
Bilo mi je najvažnije.
Znaš, nikad ga u stvari nisam dobio.

:44:53
Sad mislim, to je bio razlog da to uradim.
:44:57
A sad kad ga nema,
ne želim da radim to.

:45:01
Pa ne znam...
:45:04
O, dušo...
Samo hoæu da budeš sreæan.

:45:13
Hej druškane!
:45:19
Pitaæu te samo jednom: za koga radiš?
:45:22
Za tvoju mamu.
:45:25
Jebi se!
-Da se jebem? -Da.

:45:27
Ne, ne, ...
Èekaj, èekaj, ne, èekaj, èekaj.

:45:31
Za koga radiš?
:45:34
Baci ga.
:45:36
Radim za Rigazzija, Lulua "Kljuèa".
:45:39
"Kljuèa"?
:45:40
Kako se speluje njegovo ime?
:45:44
Zar ne znaš da mu speluješ ime,
ti jebeni moronu?

:45:47
Povuci ga.
:45:54
Šta je sa tobom?
:45:55
Rekao si da ga pustim.
:45:57
Rekao sam da ga povuèeš.
:45:58
To nije ono što sam èuo.
:45:59
Onda si èuo ono što si ti hteo.

prev.
next.