Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Tro på..
1:17:05
Hvad skete der med
Jesse, Antwone?

1:17:08
Bliv væk fra mig.
1:17:09
Ingen tager
nogensinde noget..

1:17:11
..fra mig mere.
1:17:30
Hvem er det?
1:17:34
Mand, jeg spurgte lige
om hvem det var.

1:17:36
Fish!
1:17:38
Hvad sker der?
1:17:40
Hvad sker
for dig, mand?

1:17:42
Hvad sker der
med dig, mand?

1:17:43
Manner,
stop med at pjatte.

1:17:44
Stoppe pjatteriet?
All right..

1:17:45
..få mig nu ikke til
at sparke dig i røven.

1:17:47
Du kan ikke slå
en bule i en dyne.

1:17:48
Manner..
1:17:49
Hvad sker
der, manner?

1:17:50
Hvad er der
sket for dig?

1:17:51
Hvor har du været?
1:17:53
Hvor bor du?
Hvad sker der?

1:17:59
Jeg bor på
mændenes herberg.

1:18:00
På Prospect.
1:18:03
Hvor bor du,
sådan rigtigt?

1:18:05
Jeg er på gaden.
1:18:07
Hvad laver du på gaden?
1:18:09
Jeg har ingen andre
steder at gå hen.

1:18:10
Du har ingen
steder at gå hen?

1:18:12
Du kunne ikke
komme til mit hus?

1:18:14
Nej, mand. Din mor ville
aldrig lade mig blive her.

1:18:16
Har du svip, mand.
Hun opdager det aldrig.

1:18:18
Jeg mener,
hun arbejder hele dagen..

1:18:20
..sover hele natten.
For øvrigt..

1:18:21
..er der så mange
mennesker, der bor..

1:18:22
..her i huset.
1:18:23
Hun ville ikke engang
vide at du var her.

1:18:25
Du kan blive her,
helt ærligt.

1:18:26
Har du noget
i køleskabet.?

1:18:29
Ja, vi har noget..
1:18:32
Er du sulten?
1:18:33
- Jeg er sulten.
- Er du sulten?

1:18:35
- Ja, mand.
- "Ja, mand."

1:18:36
- Stop nu.
- Kom nu ind.

1:18:37
Jeg mener du
lugter som om..

1:18:38
..du har ligget
på gaden.

1:18:43
Slap af, mand.
1:18:45
Der er ingen,
der tager din mad.

1:18:48
Kan du huske den gang..
1:18:49
..Mrs. Tate ikke ville lade
dig bruge hendes creme?

1:18:51
Hun fik dig til at smøre dig
ind i gammelt stege fedt.

1:18:53
Du gik rundt hele dagen..
1:18:54
..og lugtede som
en grillstegt kylling.

1:18:56
Du sagde hele tiden,
"Jeg er så sulten!"

1:18:58
Det var bare
så skægt.


prev.
next.