Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Προσπαθώ να δώσω μια λύση,
αλλά πρέπει να μου πεις κάτι.

:49:06
-Δεν ξέρω τι να πω.
-Πες μου τι συνέβη.

:49:08
-Με προκάλεσαν.
-Tι εννοείς;

:49:11
Κάποιοι απ' αυτούς με κορόιδευαν.
:49:13
-Δεν το άντεξα.
-Γιατί;

:49:19
Απλώς...
:49:23
΄Εκαναν πλάκα.
:49:26
Tι είδους πλάκα;
:49:31
Για μένα και τις γυναίκες.
:49:35
Δεν το άντεξα.
:49:38
Tι πλάκα έκαναν για σένα
και τις γυναίκες;

:49:43
Πως είμαι παρθένος.
:49:49
-Είσαι;
-Δεν ξέρω. Μπορεί.

:49:53
Εντάξει.
:49:56
Γιατί δεν έχεις πάει με γυναίκα;
:50:07
Σκέψου.
:50:09
Πρέπει να υπάρχει λόγος.
:50:11
Είσαι εμφανίσιμος νέος.
Πρέπει να υπήρξαν ευκαιρίες.

:50:15
-΄Ισως δε σ' αρέσουν οι γυναίκες.
-Μ' αρέσουν.

:50:18
-΄Ισως δε σ' ενδιαφέρει το σεξ.
-Μ' ενδιαφέρει.

:50:21
-Tο σκέφτομαι συνέχεια.
-΄Αρα επανερχόμαστε στα ίδια.

:50:25
Γιατί δεν έχεις πάει με γυναίκα;
:50:30
΄Εχω πάει.
:50:34
Πότε;
:50:38
-Πότε;
-΄Oταν ήμουν μικρός.

:50:42
΄Ηταν ένα φιλί.
:50:45
-Πώς ήταν;
-Tο σιχάθηκα.

:50:49
-΄Ηταν φριχτό.
-Γιατί;

:50:52
-Ξέρασα.
-Γιατί;

:50:57
-Γιατί;
-Επειδή...


prev.
next.