Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
To znaci sa si predat
državi?

:15:02
Da. Država me smjestila
o sirotište.

:15:06
To je trebalo dok...
:15:08
moja majka ne dodje
po mene, ali--

:15:11
Ona je izašla, ali ona
nikada nije došla po mene.

:15:13
Hmm. Koliko dugo
si bio tamo?

:15:15
2 godine.
:15:17
Kako se osjecaš
zbog toga, Antwone?

:15:21
Ne znam.
:15:22
Hajde, mora da nešto
osjecaš povodom toga.

:15:24
Znate, vi--
Kakav je osjecaj?

:15:29
Kišni dani.
:15:30
Kišni dani? Ok.
:15:33
Zbog cega?
:15:36
Znate,
u Clevelandu...

:15:39
pada kiša.
Ne stalno...

:15:40
ali, uh, za dijete...
:15:42
koje želi ici van
i igrati se...

:15:46
izgleda kao da
pada kiša svaki dan.

:15:48
Ali, uh...
:15:50
djeca ocekuju da
pada kiša ponekad...

:15:51
ali...za jedno dijete...
:15:54
previše je padala kiša.
:15:58
Hmm.
:16:00
Ok.
:16:03
Želite li da
dodjem slijedeci tjedan?

:16:05
Da.
:16:07
Pokušao si je
naci, tvoju majku?

:16:09
Ne, gospodine.
:16:11
Ok. Slijedeci tjedan.
:16:20
Puno posla?
:16:22
Uh, ne više nego obicno.
:16:26
Hmm.
:16:28
Paradajz je
iz našeg vrta.

:16:29
Da?
:16:37
Mmm. Tako je bolji
nego prošle godine.

:16:40
Heh heh.
:16:45
Mislim, ja nisam ni pod cijom
vlašcu ili nešto...

:16:47
ali...heh heh.
:16:49
Tko zna?
Možda ucim.


prev.
next.