Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Du ved ikke hvad..
:46:03
Jeg er sulten, ikke?
Jeg kommer ind af døren..

:46:13
Tal til mig.
:46:15
Jerome?
:46:18
Hun kyssede mig.
:46:20
Hvad?
Hun kyssede mig.

:46:21
Jeg pressede hende
ikke engang.

:46:23
Den eneste ting jeg gjorde,
var at følge hende hjem.

:46:24
Så gav jeg den
lige på lidt japansk..

:46:25
..og så kyssede hun mig.
:46:27
Hør,
Matros Fisher..

:46:28
Åh, sir. Jeg er ked at
banke på din dør..

:46:30
..men jeg måtte.
Jeg måtte fortælle dig det.

:46:34
Hejsa.
:46:35
Jeg er ked af sådan
at komme brasende.

:46:36
Det er højst
ureglementeret.

:46:37
Ja, sir. Det ved jeg.
Men hvad skulle jeg gøre?

:46:39
Jeg mener, vi skal til
Mexico næste uge..

:46:41
..og det begynder at blive
seriøst, med den her pige.

:46:42
Okay, okay.
:46:43
Hun vil være her,
når du kommer tilbage.

:46:44
Hvordan ved du det?
Måske vil hun ikke.

:46:46
Hvis hun bare har en brøkdel
af den livlighed, som du har..

:46:48
..så vil hun være der.
Det garanterer jeg.

:46:50
Så du tror, jeg bare
skal tage det køligt?

:46:51
Det ville være
en god idé.

:46:52
- Køligt. Ja.
- Okay.

:46:54
Jeg gør ikke
det her igen.

:46:55
Tusind tak.
God nat.

:46:58
Mange tak, sir.
:46:59
Du er velkommen.
:47:05
Hvem var det?
:47:07
En af mine patienter.
:47:11
Han var ude på sit
første stævnemøde.

:47:14
Han var så ophidset.
:47:15
Han kunne slet ikke vente
med at fortælle mig om det.

:47:18
Ham skal du ikke kurere.

prev.
next.