Antwone Fisher
к.
для.
закладку.
следующее.

1:47:00
Pa, u srcu
joj opraљtam...

1:47:01
ali ako je nikada ne
vidim ponovo...

1:47:05
Razumem.
1:47:06
Иudno je oseжati to
za majku...

1:47:09
ali sam to uradio...
1:47:11
i vama dugujem da kaћem
da ste bili u pravu.

1:47:13
Meni dugujeљ?
1:47:14
Da, gospodine.
1:47:15
Bilo mi je potrebno da je naрem.
1:47:16
Da. Pa...
1:47:19
ako sam bio u pravu, bilo je
to iz pogreљnih razloga.

1:47:21
Gospodine?
1:47:23
Ovo ostaje izmeрu
tebe i mene, ok?

1:47:26
Da, gospodine.
1:47:28
Moja ћena i ja, mi smo hteli
mnogo dece...

1:47:30
kada smo saznali
da ih ne moћemo imati.

1:47:32
I to je pogodilo
potpuno.

1:47:35
Mada sam znao љta da
radim sa njom.

1:47:36
Njoj je trebala pomoж, tretman.
1:47:39
Obezbedio sam da ga ima.
1:47:40
Najbolji psihijatar,
je onaj koji me je obuиavao.

1:47:43
Ali ja--dobar,
onaj jak--

1:47:45
U isto vreme ja sam uљao u
posao жutanja.

1:47:51
Jako fino, jako tiho.
To je bila moja mala tajna.

1:47:56
Dok jednog dana, mladiжe je doљao
u moju kancelariju i moj ћivot...

1:48:00
i razneo tu malu
tajnu, parvo u moje lice.

1:48:04
I on me je naterao da se oseжam sramotnim
na naиin koji sam mislio da je nemoguж.

1:48:11
Zbog tebe, Antwone,
ja am bolji doktor...

1:48:15
i uиim
da budem bolji muћ.

1:48:20
Ti mi niљta ne dugujeљ.
Ja dugujem tebi.

1:48:24
Ti si љampion, sine.
1:48:25
Ti si pobedio sve
koji su bili tebe.

1:48:29
Salutiram ti.
1:48:37
da li gladan, mornaru?
1:48:38
Mogao bih jesti, gospodine.
1:48:42
Idemo.

к.
следующее.