1:32:22
- Marty, bütün bunlarýn
abartýlý olduðunu
1:32:24
söyleyenlere ne diyeceksin ?
1:32:27
- bildiðiniz gibi bunlar
belgeler dayanýyor.
1:32:29
ve kullandýðým her kelime
1:32:31
direk olrak Usher'in günlüðünden
alýnmýþtýr
1:32:33
- Marty !
1:32:35
- bu onlara rastladýðým yerde, trende.
1:32:37
- Aðrý daðýna..
- evet bir reklam
1:32:39
filmi çekiyorlardý
- reklam filmi ?
1:32:40
- Kameraman ile arkadaþ oldum
ve ona
1:32:42
bununla görüntü almak istediðimi
söyledim
1:32:45
Aðrý daðýný çekmek istedim
1:32:47
- ne için ?
- film için kullanýlabileceðimiz
1:32:49
birþey olacaðýný düþündüm
- nasýl ? film bitmiþti
1:32:51
- onu düþünmüyordum.
1:32:53
bize izin vermesi için bir askere
rüþvet verdi
1:32:56
burasý askeri bir yol, tamam mý ?
öyle geçip oraya gidemiyorsun
1:32:58
bu onun sesi duyabilirsin...
1:33:01
yarý yolu gittik ve orada
1:33:04
bu çekimleri yaptýk, filme
bu filme
1:33:07
- bunu bana daha önce niye
söylemedin ?
1:33:10
- sana diðer hikayeyi
anlatmak zorundaydým.
1:33:12
- niye ?
1:33:13
- çünkü benim için bir anlamý var.
1:33:30
- ve kasetdeki bu ses
1:33:33
ekipten bu kiþi
1:33:38
sana bu film verdi
1:33:41
kamerasýný kullandýrttý
1:33:42
bir askere rüþvet verdi
1:33:45
seni Aðrý Daðýna götürdü
1:33:49
- evet
1:33:52
- Dönerken senden bir iyilik
yapmaný istedi mi ?
1:33:55
- kim ?
1:33:57
- Raffi...