Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Što se dogodilo tipu kojega su
poslali da ubije mene?

1:04:04
A što misliš?
1:04:08
Ti si ga ubio.
1:04:10
Samo sam obavio što sam morao.
1:04:12
A ruka?
1:04:14
Što je s njom?
1:04:16
Na nju si stavio sat
koji mi je tata darovao.

1:04:18
Jebeš to! Da nije bilo njega,
ne bismo bili u ovoj gabuli.

1:04:21
Kako? -Da nisam radio za njega,
posve bih drukèije živio. I ti.

1:04:27
Zašto je bilo tako loše raditi
za njega? Èime se bavio?

1:04:34
Znaš kako sam svaki put napet
kad završim posao u baru?

1:04:38
Oèekujem da mi se netko zaleti
straga i ustrijeli me u glavu.

1:04:42
Zato što su doznali da sam
im ubio brata ili oca.

1:04:46
Kad god hodam kvartom, vidim
ljude koji me podsjeæaju na

1:04:49
strahote koje sam poèinio.
Sjeæaš se gðe Diaz iz duæana?

1:04:53
Ubio sam joj sina jer je
Whiteyu dugovao 2000 dolara.

1:04:57
Oca Reda Kellyja, Billa,
otac i ja bacili smo s krova

1:05:00
jer je otkucao policiji
jednog od tatinih frajera.

1:05:04
S takvim sranjima
moram živjeti.

1:05:11
Ti i tata zajedno ste
ubijali ljude?

1:05:14
Misliš da sam mu pomagao
prenositi papire?

1:05:18
Mnoga ti sranja nisu poznata,
pa me nemoj pitati gluposti.

1:05:35
Je li to njegov auto?
1:05:37
Mislim da nije.
1:05:39
Hoæemo gore?
1:05:41
Idi pokucati, ja æu te
ovdje èekati.

1:05:43
Zaboga, Burke... Znaš li što
u Irskoj znaèi Burke?

1:05:45
Ne znam. Što znaèi?
1:05:47
Nije bitno.
1:05:49
Hajde, idi!
- Jebi se!


prev.
next.