Ast%C3%A9rix & Ob%C3%A9lix: Mission Cl%C3%A9op%C3%A2tre
prev.
play.
mark.
next.

:27:24
-sa du "ta det med ro, du skal få
masser avtrylledrikk." Jeg lurte på...

:27:28
-Nei, jeg sa at jeg skulle se på saken.
-Se på hva?

:27:30
-Hvor har du fått all sanda fra?
-Den var her fra før, Obelix.

:27:34
All steinen er nilstein,
den kommer fra Nilen, ekspress!

:27:38
Er det ikke litt
voldsomt å piske slavene?

:27:40
De er ikke slaver.
Det er fagarbeidere-

:27:43
-som utførerjobben frivillig
og får penger for det.

:27:46
Så piskingen er bare til pynt?
:27:48
Nei, altså-jo. Jeg vet ikke,
ingen har klagd så langt.

:27:52
-Istou?
-Det betyr sikkert "ta i".

:27:58
Er det suppesignalet?
:28:00
Nei, nei...alle får være
piskere hver sin gang. Se.

:28:04
De følger tradisjonen og bytter hår.
:28:06
Se der! Piskeren blir drager og
drageren pisker. Aldri noe hårkløveri.

:28:11
Ja, det er en annen kultur, gitt.
:28:13
Husker'u bautasteinen
jeg kastet på Gaus Bonus?

:28:16
Den må da ha veid noe sånn som
den kjelken med stein der borte.

:28:19
Det må du spørre ham om.
Han kan sikkert svare på det.

:28:29
Det er en annen kultur.
:28:38
Enda en faktura. Papyrusmølla er
jo uten ende i denne bransjen!

:28:41
Papyris. Sekretæren min.
Han sekretærer alt.

:28:44
-Imhotep til dere!
-Er det givende arbeide, det å skrive?

:28:48
Vel, jeg tror ikke det finnes
dårlige arbeidssituasjoner.

:28:52
Som jeg ser det
ligger mye avverdiene i møter.

:28:55
Sånne som har hjulpet meg
til å komme dit jeg er-

:28:59


prev.
next.