Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:04
Dobøe.
:17:06
Byl jsi moje jediná nadìje.
:17:10
No nic, skonèil jsi mùj život, ...škoda.
:17:16
Mᚠjiné úkoly v hlavì.
:17:17
César, Øím. Chápu to.
:17:24
Možná zakrátko zemøu.
:17:25
Ale bylo to pøíjemné Vás poznat.
:17:28
Pánové Galové.
:17:31
Idefiksi.
:17:39
O co jde?
:17:42
Numerobisi poèkej!
:17:44
Mìl by jsem podrobnì prostudovat rukopisy
v Alexandrijské knihovnì.

:17:48
Nic ti nemohu slíbit,...ale pojedu zpìt s tebou.
:17:52
Och, dìkuji, dìkuji, moc dìkuji.
:17:57
Moje loï je na bøehu, je tam místo pro všechny.
:18:00
A také Idefikse.
:18:02
Ty ho nebereš.
:18:04
A proè ne?
:18:05
Protože je takový malý na takovou cestu.
:18:07
A taky, Egypt je zemì koèek.
:18:10
Tak jedem, sbal si zavazadlo a vyplouváme.
:18:13
Vyplouváme? Vyplouváme...
:18:23
Vytáhnìte kotvu. Vyplouváme!
:18:28
A tak na oblíbené palubì "Napadelisa" se vracíme
do horkého Egypta.

:18:33
Kraje boha Ra a královny Kleopatry.
:18:38
Cestují Asterix, Obelix, Panoramix i ...
:18:41
Idefix?
:18:44
No co?
Nemohu si zaštìkat?

:18:50
Dobøe, no dobøe, vytáhni ho z toho pytle nebo se udusí.
:18:54
Nemám nic v pytli.
:18:57
Och!
:18:59
Mùj pejsánku, pojï za páníèkem.

náhled.
hledat.