Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Þine, Obelix...
:52:03
pentru prima datã poþi sã bei din licoarea
magicã.

:52:06
-Da?
-Asta a zis, nu?

:52:12
Una, douã, trei picãturi.
:52:15
Ajunge.
:52:37
Pãi...
:52:39
Nu am simþit mare diferenþã.
:52:54
Nu, e Geta.
:52:59
Da, sunt aici.
:53:02
Aici.
:53:09
Ne învârtim în cerc.
:53:12
Faraonii au avut arhitecþi foarte pricepuþi.
:53:14
-Avem o problemã serioasã aici.
-Foarte serioasã.

:53:18
Mi se face foame.
:53:20
Ce înseamnã hieroglifele astea?
:53:24
Nu avem timp de ele, trebuie sã scãpãm de aici.
:53:28
Trebuie sã ne hotãrâm asupra prioritãþilor.
:53:31
Îi raportez domnului Asterix cã mi-e foame.
:53:35
Îmi dau de lucru pentru a uita de foame.
:53:39
Am uitat cã burta domnului Obelix e mai importantã.
:53:43
Porci mistreþi ºi lupte, de asta are nevoie.
:53:47
Domnul Asterix le ºtie pe toate mai bine.
:53:50
Da, poate cã da.
-Îi raportez domnului Asterix,

:53:53
cel care a vrut sã viziteze piramidele,
cã asta nu s-ar fi întâmplat într-un restaurant.

:53:59
2 monede de sestertius pentru logica afirmaþiei.

prev.
next.