Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
O prãjiturã ca aia am fi mâncat-o noi.
1:04:06
Liniºte!
1:04:09
E ridicol.
-Dacã nu vrea sã audã ce avem de zis...

1:04:12
Nu ziceþi nimic. Pentru moment.
1:04:14
Luaþi-i.
1:04:16
ªi daþi-i la crocodili.
1:04:26
Mi-e foame.
1:04:31
Mi-e foame. Foame!
1:04:36
Când am salutat, ºi-a întors capul într-o parte.
1:04:40
Obiºnuiam sã râdem, cântam cucurigu...ºi acum...
1:04:43
deodatã...
1:04:45
nu se mai uitã la mine.
Sunt un strãin pentru ea.

1:04:49
Cleopatra ºi cu tine aþi cântat împreunã cucurigu?
1:04:51
Nu vorbeºte de Cleopatra, ci despre o curtezanã.
1:04:56
Cea cu codiþe faine.
1:04:59
Nu m-ar mira dacã ar fi îndrãgostit.
1:05:02
Nu-s îndrãgostit.
1:05:04
Aº vrea sã-i zic cã nu am fost implicat deloc.
1:05:07
E o chestie judiciarã.
1:05:10
Judiciarã, da.
1:05:12
Desigur.
1:05:15
Stai.
-Cucurigu, te iubesc.

1:05:18
E bine sã arãþi aºa de prost...
1:05:24
Ce subtil...
1:05:25
Câteodatã eºti aºa drãguþ, ºi altã datã pari
1:05:30
doar un idiot gras.
-Cine-i idiot?

1:05:33
N-am idee.
-Bea. O înghiþiturã de antidot.

1:05:37
Obelix, nu bea tot. O înghiþiturã.
1:05:40
Da, una.
1:05:41
Acum, Obelix, deschide uºa.
1:05:44
N-am bãut tot.
Pleacã de aici.

1:05:48
Da, ºi când te întorci sã-mi aduci un costum...
1:05:52
Egiptenii sunt nebuni.
Îi rugãm sã se dea la o parte ºi ei stau pe loc.


prev.
next.