Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
Šta se ono vidi na
Aleksandrijskom horizontu.

:23:05
To je Aleksandrijski
svetionik.

:23:07
"Neodoljivo privlaèi
leptire moje mladosti..."

:23:11
Šta reèe?
-Ja nešto za sebe.

:23:13
Gladan sam.
:23:15
Do jutra æemo biti
u Aleksandriji.

:23:16
Ovo je Faraonski Obelisk! On
daje signal svim brodovima.

:23:19
I po tome se vidi da
su Egipæani budale!

:23:23
Obelikse, to je jedno
od sedam svetskih èuda.

:23:26
Možeš li uopšte zamisliti kako
ga je teško bilo napraviti?

:23:28
More, baš me briga, crkoh
od gladi, k*o barakuda.

:23:31
Barakuda.
:24:03
Tražio si da me
vidiš, Numerobise.

:24:06
Moja kraljice, vreme
nije naš prijatelj.

:24:10
Zbog toga sam pozvao upomoæ,
moje prijatelje, Gale.

:24:12
Vrlo su moæni, doprineæe
da izvršim zadatak.

:24:16
Tražim zato vaše dopuštenje,
da uèestvuju u svim poslovima.

:24:28
Možeš da se okružiš kim god
hoæeš. Nemam ništa protiv.

:24:31
Bitno je samo da završiš
palatu na vreme.

:24:34
Cezar mi se smeje,
iz dana u dan.

:24:37
Ne mogu dozvoliti da
izgubim opkladu sa njim.

:24:39
Vrlo je lepa.
:24:42
Sve to me optereæuje!

prev.
next.