Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Pošto radovi napreduju brže
nego što smo oèekivali,

:49:03
moji kamaradi i ja tražimo
skraæenje radnog vremena!

:49:09
Ti možeš da me razumeš, bio
si na mom mestu, Žadis.

:49:12
Moje ime je Numerobis.
-Što ne reèe, drago mi je.

:49:17
Hoæeš li mi pomoæi Numerobise?
-Videæemo.

:49:22
Nemaš potrebe da se
zadržavaš ovde, idi!

:49:25
Ovamo.
Da.

:49:27
Malo levo, ovako.
-Da.

:49:31
Jesi li uopšte
èuo šta ti rekoh?

:49:42
Ovo je Ladalova piramida.
:49:44
Jel* onog Ladala što odrubi
glave svojih 10 sinova?

:49:47
Nije nauèno dokazano, možda
su oni sami sebi to uradili.

:49:50
Hej, Gali, hoæete li da vam
pokažem unutrašnjost piramide?

:49:54
-Ne.
Ne morate da mi platite.

:49:57
Mada bih, s druge strane, bilo
lepo da je pogledamo.

:50:00
Divno, zadržaæemo se
malo više, unutra.

:50:03
Idefiks, èuvaj ovo. Ako
nešto primetiš, javi!

:50:21
Ne udaljavajte se od svetla,
da se ne bi izgubili!

:50:26
Pazite, prolazi su vrlo uski!
-Nisu pravljeni za debele.

:50:35
Na vašoj desnoj
strani, Anubis.

:50:37
Vrlo uzbudljivo.
:50:40
Ovuda! Dragi posetioci,
izvolite ovuda!

:50:50
Ove odaje su božanstvene,
uðite... posle vas!

:50:58
Da, zaista...
-Prevarante!


prev.
next.