Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

1:38:44
Dobro veèe, da li biste
mi rekli, moliæu lepo,

1:38:47
vaša cenjena imena?
-Zašto?

1:38:49
Ovo je privatna zabava, moram
da vas naðem na spisku.

1:38:52
Ja sam Julije Cezar.
-J u l i j e C e z a r?

1:38:56
Nema takvog, izvinite
ali ne možete da uðete.

1:38:58
Ne.
-Ne želim da imam probleme...

1:39:02
Molim, pomerite se malo!
1:39:04
Æao, baš je toplo, veèeras.
-Dole je tek, kao u grotlu,

1:39:08
Jeste li sami?
-Da vidim; dva, èetri, šest.

1:39:11
Ajde, upadajte! Dobro,
veèe! Izvolite, uðite.

1:39:14
Molim vas da još jednom
proverite da li sam na listi.

1:39:17
Recite mi kako
se piše vaše ime?

1:39:19
J U L I J E C E Z A R.
1:39:21
Ne, imam Senparisa,
Sensanisa, izvesnog Seplusa...

1:39:25
Seplusa? To sam ja.
-Što ne govorite, upadajte!

1:39:29
Mnogo vam je dobra
ta gvozdena kragna.

1:39:33
Idem, srešæemo se unutra?
1:39:35
Lepo se provedi,
svi su unutra!

1:39:37
Molim vas, pogledajte ponovo,
da nisam upisan kao Žil?

1:39:40
Žil? Ali ja nemam vremena.
Zar ne vidite da sam zauzet?

1:39:43
Molim proverite, Žil
sa zvuènim (Ž), Ž I L?

1:39:48
A, da tu ste, uðite, imate
mesto za kraljièinim satolom!

1:39:55
Dobro veèe!
1:39:57
Sranje! Nisu dobro
upisali ime.


prev.
next.