:57:07
	Otisi musí vìdìt, e ten hoch, jako malý chlapec, 
spadl do kotle s magickým nápojem,
:57:11
	a od té doby,
:57:13
	mì nepøestává pøekvapovat.
:57:18
	hip hip hurá, co?
:57:20
	dobrá dobrá!
:57:23
	A tak stavba mùe pokraèovat.
 Numerobis se ji nemusí bát prostojù,
:57:28
	co byla v této epoe vzácnost.
:57:32
	Jeden douek na osobu,
:57:35
	jen jeden douek.
:57:37
	Dostal jsem zprávy, 
e na stavbì koluje falený magický nápoj,
:57:39
	stejná hustota, barva, ale nedejte se napálit,
:57:43
	je to obyèejná polévka.
:57:45
	Jediný správný magický nápoj rozdává druid Panoramix,
:57:48
	tam, a jenom tam.
:57:49
	30 000 èekajících od tohoto místa.
:57:54
	No a já jsem zamkl vchod a zakøièel:
:57:56
	od teï bude tato hrobka vae na vìky!
:57:59
	Dobrá øeè.
:58:00
	Opravdu?
:58:02
	Protoe chtìl jsem také øici: 
Jste akali a skonèíte jako akali.
:58:09
	Co? Lepí bylo to se akaly?
:58:12
	Uvìznìní v pyramidì, co?
-Já tomu nerozumím.
:58:16
	To jsou èarodìjové.
ádný normální smrtelník by nemohl vyjít sám z labyrintu.
:58:20
	Ti barbaøi mì pøekvapují.
:58:22
	Nápad, musím mít nìjaký nápad!
:58:26
	U mám,
:58:28
	o ano mám straný nápad, a dokonce dva,  tøi.
:58:31
	O la la, mám plno straných nápadù,
:58:33
	jak mì to vzruuje.
:58:38
	Pøestaò kruci tak syèet, naskakuje mi husí kùe.
:58:42
	Do práce!
:58:49
	Nevypadá to jako zahrady Luxoru,
:58:50
	a zùstaly u jen 2 týdny.
:58:53
	Panoramixi, nemìl bys magický nápoj pro rostliny?
:58:59
	Jako takový urychlovaè nebo nìco,