1:36:01
	Nebudu se rozèilovat.
1:36:37
	A oproti zvyklostem, tradièní hostina, 
kterou obvykle konèí pøíhody Asterixe a Obelixe
1:36:43
	se nekonala v Galii, ale v Egyptì.
1:36:52
	Ty velké krevety nejsou patné.
1:36:54
	Humr.
1:36:55
	Obelix.
1:36:58
	A ten chlap na to: "to je Fara On"
1:37:05
	No protoe, protoe, on mìl pøíjmení On.
1:37:10
	Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:12
	A køestní jméno Fara.
1:37:15
	To byl faraón.
1:37:20
	Chlap mìl pøíjmení On.
1:37:22
	A køestní jméno Fara, a dále vylo, e to je
1:37:26
	faraón, úplnì jako ná éf, ten co nám vládne.
1:37:36
	Pìkné vousy, opravdové?
1:37:38
	Ano.
1:37:39
	U nás je mají vichni, 
tak jsem si je nechal rùst u od mládí.
1:37:45
	To je jako s copem.
1:37:47
	A tvùj je moc pìkný, lepí ne má Obelix.
1:37:51
	Díky,
 ví jak mluvit s enou.
1:37:54
	Ooo, u nás je to tradice.
1:37:58
	V Galii.