:42:04
	Miten sanotaan "puhu"?
-"En puhu hyvin egyptiä" on...
:42:10
	"Puhukaa hitaammin"
on medu ere keteb
:42:14
	Medu ere keteb?-Ei kun "ketebece".
:42:18
	"Ketebecé", jos heitä on 8 tai yli.
:42:23
	Älä sano "ketebece",
kukaan ei ymmärrä.
:42:26
	Avonaisemmin... -Sano jo!
:42:32
	Outchebe
:42:37
	OutchebelSiis ei ouchebe?
:42:44
	Ei niin kovaa Obélix
:42:47
	Ammoniakis maksoi siitä, että
kivet heitetään Niiliin. Arvasin.
:42:56
	Hän sanoo:
Louhoksilla on kiviä... paljon.
:43:02
	Ai, ai, ai...
:43:05
	Tuon ymmärsin. -Niin, häneen sattui.
:43:09
	"Sattuu, sattuu... ei viiksistä."
:43:14
	Loppu. -Hän lopetti.
:43:17
	Me lähdemme hakemaan niitä kiviä.
-Jään valvomaan töitä. Otis lähtee.
:43:26
	Niin, meidän...
:43:29
	Ota. Nämä onnenamuletit
suojelevat teitä pahalta. -Kiitos.
:43:38
	Amsteriski. -Rix.
:43:40
	Riskmi. -Rix.
:43:45
	Egyptin kohtalo on sinun käsissäsi.
-Nyt liioittelet...
:43:52
	Minun kohtaloni on käsissäsi.
-No niin.
:43:59
	Matkaan, Amsteriskmi! -Rix.