:53:05
	Ovdje!
Obeliks!
:53:12
	Vratili smo se na isto mjesto.
:53:15
	Faraoni su izgleda imali
dobre arhitekte.
:53:18
	Situacija je ozbiljna.
Vrlo.
:53:21
	to æemo poduzeti?
to znaèe svi ovi hijeroglifi?
:53:25
	Postoji vrijeme za
deifriranje hijeroglifa,
:53:29
	i vrijeme da se izbavimo
iz ove grobnice.
:53:31
	to bi ti rekao, koja
stvar je prioritetnija?
:53:35
	Izvinite, gospodine Asterikse,
ali moj prioritet je glad,
:53:40
	stoga pokuavam skrenuti misli
sa praznog trbuha.
:53:42
	Izvini to sam zaboravio da
je tvoj trbuh na prvom mjestu.
:53:46
	Samo o njemu brine,
gospodin Obeliks.
:53:50
	A ja sam zaboravio da je
gospodin Asteriks najpametniji.
:53:53
	Moda si u pravu.
:53:54
	Podsjetit æu vas, gospodine,
da je tvoja elja bila,
:53:57
	da gledamo piramide.
Zbog tebe smo ivi zakopani ovdje!
:54:01
	Eto ti ga sad!
:54:07
	Gdje li su do sada?
Sve je spremno za put.
:54:15
	Izvini, kad se iznerviram,
govorim gluposti.
:54:19
	Nije, i ja sam se potpuno izgubio.
:54:25
	Nita mi ne pada na pamet,
ne znam kako da se spasimo.
:54:29
	Bojim se, dragi prijatelji da
je ovo kraj naih avantura.
:54:41
	Neko je kresnuo ibicu?
Ne, nije moguæe.
:54:45
	Kod mene je Numerobisova kutija,
a ona je prazna.
:54:48
	Brinem se za mog jadnog Idefiksa,
jel' da, Idefiks?
:54:54
	Idefiks!?
:54:56
	Naravno. Nije htio ostati sam,
pa nas je pratio.