:41:21
	Daar kunnen de gebouwen
'n "C" vormen, van Cleopatra.
:41:26
	't Is 't paleis van Caesar.
:41:28
	Dat klopt ook.
- Hoezo?
:41:30
	De stenen zijn aangekomen.
:41:40
	De begeleider zegt dat er
geen stenen meer zijn in de groeven.
:41:45
	Leuk taaltje.
- Hij wil zijn geld.
:41:49
	Hij liegt.
- Nee, hij wil betaald worden.
:41:52
	Nee, over de groeven.
Er zijn nog stenen.
:41:55
	Ik kan hem laten praten. Mag ik?
:41:57
	Ja. Maar ga niet te ver,
hij moet wel kunnen praten.
:42:03
	Hoe zegt men "spreek"?
:42:05
	In de zin van
"ik spreek niet goed Egyptisch"...
:42:09
	...is 't "medou ene ere comete".
:42:12
	Als 't is "spreek wat langzamer",
dan is 't "medou ere keteb".
:42:16
	"Medou ere keteb".
- Nee, "ketebece".
:42:18
	"Ketebece".
- "Keteb". "Ketebece", als ze met 8 man zijn.
:42:21
	"Ketebece".
- Nee, niet "ketebece".
:42:24
	Nee, sorry.
- Niemand begrijpt je.
:42:26
	"Keteb" open, "keteb" vrijgevig.
:42:28
	Zeg...
:42:30
	"Ouchebe".
:42:36
	"Ouchebe".
:42:38
	Nee? Niet "ouchebe"?
:42:42
	Nee, Obelix, niet te heftig.
:42:46
	Hij zegt dat Alstmagoedis betaalde
om de stenen in de Nijl te gooien.
:42:55
	Er zijn nog genoeg stenen in de groeve.