:43:01
	Ai... Ai... Hij zegt...
- Ja, ai, dat had ik begrepen.
:43:06
	Hij zegt "ai" omdat hij
pijn heeft. Ik heb pijn.
:43:10
	Niet de snor. Niet de snor.
:43:15
	Hij is klaar.
:43:16
	We gaan met hem mee.
:43:19
	Ik blijf op de werf.
Otis zal jullie vergezellen voor...
:43:25
	Ja, voor...
:43:27
	Hier. Amuletten.
:43:30
	Geluksbrengers die jullie beschermen.
:43:34
	Bedankt.
:43:37
	Amsterisque.
- Rix.
:43:39
	Risque.
- Ja, rix...
:43:41
	Risque.
:43:44
	Het lot van Egypte ligt in jouw handen.
:43:47
	Is dat niet wat overdreven?
:43:51
	Mijn lot ligt in jouw handen.
- Beter.
:43:58
	Ga, Amsterisque 8
- Rix.
:44:01
	Risque.
:44:07
	Zo gingen onze Gallische vrienden
samen met Otis...
:44:10
	...op weg naar de groeven
om stenen te gaan halen.
:44:16
	Wat voor 'n geluid maakt je dromedaris?
:44:18
	't Is m'n maag.
:44:20
	Terwijl ik de boot inlaad,
kunnen jullie de sfinx bezoeken.
:44:23
	Er zullen ook heel veel restaurants zijn.
:44:27
	Je kan er je mond vullen
met koekjes, snoeken...
:44:30
	...gestoofde vissen en vlees met saus.
:44:34
	Ik wist 't, niets te eten.
:44:36
	Mooi, die kleine sfinxen.
:44:39
	Ik zou ook kleine menhirs
kunnen maken.
:44:42
	Sfinx 8
- Laat maar.
:44:43
	Sfinx 8
- Nee, bedankt.
:44:51
	Vreemdeling,
'n portret met de sfinx?
:44:54
	Een beeld in 30 minuten?
:44:57
	Waarom niet?
Mooi voor bij mij thuis.