Avenging Angelo
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Halo?
:11:03
Šta?
:11:05
Dolazim.
Odmah æu biti tamo.

:11:10
Sin mi ima temperaturu
preko trideset devet.

:11:12
Oh. Biæe on dobro.
Hoæeš da poðem sa tobom?

:11:16
Moram da idem.
:11:17
Kasnije, sreænice.
:11:20
Dobar dan,
dame, i dobro došle.

:11:23
Imamo nešto specijalno za
vas ovog popodneva.

:11:26
Sve zahvaljujuæi napornom radu
naše Jennifer Barrett.

:11:30
Molim vas, pridružite mi se
u dobrodošlici za slavljenog autora...

:11:34
...Marcello Della Rosa!
:11:45
Èini mi se da ovde
nema muškaraca.

:11:48
Šteta.
:11:50
Ako mi dopustite...
:11:52
...ja bih radije dopustio
mom delu da prièa za sebe.

:11:56
Dopustio sam sebi slobodu
da ponesem "Our Way" (naš put)...

:11:59
...knjigu koju sam izdao
prošle godine.

:12:02
I onda, ako morate,
da mi postavljate pitanja.

:12:06
Molim vas budite nežne.
:12:11
''On je stajao na litici
Apollonia di Mare...''

:12:15
''...litica njegove Sicilie.''
:12:18
''Oko njega su se kovitlali
zvuci, sveti ko Božija tišina.''

:12:23
''Plaè mornara''.
:12:26
''Bio je kod kuæe''.
:12:28
''Sa duhovima brodova
koji su došli ranije''.

:12:32
''Doðite, vi Rimljani,
i vi Grci''.

:12:34
''Tvoj mraèni pogled,
Španskog sidra''.

:12:40
''Èekao sam dugo da doðem
kuæi, pomislio je''.

:12:44
''Za vreme koje je lopov,
i nikada neæe biti uhvaæeno.''

:12:50
Nikad, Jennifer.

prev.
next.