Bad Company
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:03
Hay un pequeño mecanismo de seguridad
de detonación durante un corto periodo

:44:06
-¿Cuan corto?
-Deben ser como 20 minutos

:44:09
¿Cómo vamos de tiempo?
-5 a 10

:44:11
-¿Dijeron donde estaba la bomba?
-No. Ella no esta aquí

:44:15
Cuando hallemos la bomba, la hallaremos a ella
:44:17
¿Dijeron algo? Sólo piensa
:44:19
Trata de recordar... Vamos!
:44:23
-Rediscado! Estaba repitiendo los códigos, repitiendo los códigos
-Muy bien, espera

:44:29
Dame la dirección de este numero: 431974
:44:32
Necesito esta dirección, escuchen, escuchen
:44:34
Necesito la dirección, la necesito...
Necesito esa dirección, ya, sin demoras, ya!

:44:38
-Si, señor...
-Muy bien, esta saliendo, esta saliendo
-Eso es, amigos!

:44:43
-Numero 89 Este, de la Calle 42
-89 Este, Calle 42

:44:47
-Esperen un minuto, eso es en la estación central de trenes...
-Es a 3 cuadras de aquí

:44:51
Espero que lo logren, estaremos ahí en 20 minutos
:45:01
Salgan del camino, vamos! Salgan del camino!
:45:04
Salgan del camino!
:45:09
Salgan del camino!
:45:11
Muévanse! Muévanse!
:45:13
Fuera del camino! Muévanse!
:45:16
Trata de llamar a al equipo desde allí
:45:17
No podemos desde allí, el sistema esta bloqueado
:45:19
Vamos estamos sólo a unas cuadras de distancia
:45:21
Debemos apurarnos o la ciudad puede colapsar
:45:24
Esperen creo que tengo algo aquí
:45:25
¿Que fue eso?
:45:26
Es una situación de problemas de baja energía
:45:28
La maleta esta alineada con la luz
:45:32
Solo podemos rastrearla en un radio de 100 yardas
:45:33
¿Entonces, estamos allí verdad?
:45:35
-Si, pero la señal indica que está aquí
-¿Aquí?

:45:37
¿Aquí? ¿Aquí, donde?
:45:39
Esta aquí, esta aquí...
La señal es constante, esta en el edificio, vamos!

:45:43
Salgan del camino!
:45:46
La señal se esta haciendo mas fuerte
:45:48
CIA, necesitamos su ayuda, vamos!
:45:50
Salgan de aquí Vamos!
:45:52
Salgan del camino! Salgan del camino!
:45:59
Muévanse, Muévanse, Muévanse!

anterior.
siguiente.