:34:22
Onda...
:34:24
tko ima Jakea?
:34:29
Aaah!
:34:31
Pa, ovih zadnjih deset
minuta æe se koristiti...
:34:33
kao pomoæ pri uèenju kako
operacija moe postati totalno...
:34:37
- Zajebana, gospodine?
- Hvala.
:34:38
Naæi æemo ga, gospodine.
:34:41
Da? Gdje si?
:34:43
Na uglu jedi govna i
jebi se ulice.
:34:46
Neæu dozvoliti da me pratite!
Bok! Kasnije æu vas nazvat!
:34:52
Zapeo sam u prometu.
Traim te da...
:34:53
Daj mi to!
:34:55
Yo!
:34:56
Traite otiske prstiju, DNA,
bilo to moete dobiti...
:34:58
o tom tipu koji
je skoèio sa krova.
:34:59
- Da, gospodine.
- Izgleda kao Afganistanac, gospodine.
:35:01
Ne pretpostavljaj nita.
Samo naði Jakea.
:35:03
- Da, gospodine.
- Jake...
:35:04
Kevin je ubijen!
A ubit æe i mene!
:35:06
- Naðimo se negdje...
- Ne elim vie sranja!
:35:11
Izgubili smo ga jer
smo mu lagali.
:35:13
Ne, izgubio si ga
jer si ga izgubio.
:35:15
Ponaali smo se prema
njemu kao prema idijotu.
:35:16
Ima pravo znati
to radimo sa njim.
:35:18
Gubimo vrijeme!
Naði ga i vrati nazad...
:35:21
i potedi me svoje savjesti.
:35:24
Potedi me savjesti.
:35:26
- Samo polako, kompa.
- Bok.
:35:38
Da?
:35:40
Halo? Pam, Jake je.
Mogu li razgovarati sa Julie?
:35:42
- Ona ne eli razgovarati sa tobom.
- Tko je na telefonu?
:35:45
Moram razgovarati sa Julie.
Molim te. Vano je.
:35:48
Jel to Jake?
Èekaj, daj mi ga!
:35:50
- Ona odlazi.
- Daj mi telefon.
:35:53
Netreba na jo
nevolja, Jake...
:35:54
a ti nisi nita drugo
nego nevolja.
:35:56
Dvojica u odijelima su
danas doli i traili te.
:35:58
Daj mi telefon!