Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Big Time lístky èo si želáte??
:09:03
šach mat
:09:05
Leví krá¾... nie to je vylúèené.
:09:07
Jake Haise. Big Time lístky
:09:10
Pán Johnson
idete dneska veèer na zápas, alebo chcete vaše lístky odvola?

:09:12
Do riti
Ten ich spraví všetkých.

:09:14
Neèum tak na mòa, ale daj pozor na tú vežu,
ktorú ti berie strelec. Hotovo.

:09:17
Ahhhhhhhh, do riti!
:09:22
Dobre, povedzme dám vám $400 za obidve.
:09:25
-Hey J, objednaj nám pizzu
-poèkaj sekundu.

:09:28
Haloooooooo, Big Time lístky.
:09:32
Hey... !
Nemôžem ís s vami.

:09:34
Vždy zaneprázdnený.
:09:36
Hej poklad, èo sa deje?
:09:39
vyzdvihnem a z roboty
a všetko spolu preberieme.

:09:43
Tiež a milujem. Èau zatia¾.
:09:45
Hej poèuj musím vyzdvihnú svoju priate¾ku,
takže sa na to pozrime.

:09:49
Najprv spravíš tento ah, jasné? Ja zasa tento...
:09:51
... potom spravíš tento, potom ja skoèím sem,
:09:54
potom budeš celkom urèite chcie ís sem,
:09:56
... ja ti ho vyhodím, a kým si to premyslíš
:09:59
... ja som už dávno tu.
A hry je koniec, takže mi daj rovno 20$ a ušetríme si to hovno.

:10:03
Bozajma
:10:05
Nepochopil si, že šach je bojová hra, he?
:10:09
Hej zlatko?
:10:12
Julia Bebs.
Je zdarvotná sestra a pomocnica, chodia spolu 3 roky...

:10:15
... býva pri svojej sestre so švagrom v Jersey citi
:10:19
-Neuverite¾ná podobnos s Kevinom, pane
-Áno.

:10:24
Akoby èlovek videl ducha.
:10:27
Teda ... neviem ako budeš reagova
:10:31
Hej poèkaj,
:10:33
no jasné.
:10:35
Zmena nálady, tvoja váha
:10:38
Aká váha?
:10:40
Si tehotná. Si tehotná.
:10:43
Chcem aby to vedel celý svet.
:10:44
Hey, ¾udia!!! Moja priate¾ka èaká diea
a budeme sa bra .

:10:50
Ja nie som tehotná.
:10:53
Vieš, nemusíme sa hneï bra.
Myslím tým, že manželstvo je životné rozhodnutie.

:10:56
mali by sme chví¾u ešte poèka, sme ešte mladý...
:10:58
Chcem sa odsahova do Seattlu.

prev.
next.