Bad Company
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:09:03
Plutonij. To sem tudi mislil.
1:09:07
PLlNARNA KLADNO, 72 KM lZ PRAGE
1:09:34
60 sekund.
1:09:36
Michael, zakaj to tako dolgo traja?
1:09:40
To je še zadnji preizkus. Èe bi se zanimali za novosti,
1:09:43
bi vedeli, da obièajni preizkusi niso povsem zanesljivi.
1:09:48
Avtor tega testa je vodja jedrske znanosti
1:09:50
na Kalifornijskem inštitutu za tehnologijo, dr. Dre.
1:09:53
30 sekund.
1:09:55
Dr. Dre, dr. Erving, prof. Griff in drugi iz Wu-Tang Clana vedo,
1:10:01
da se najbolje obnese ofenzivna akcija s èelne èrte,
1:10:06
saj tako dosežeš postopularno kataklizmièno kalibracijo
1:10:10
oziroma tako imenovani Shaqov napad .
1:10:14
Shaqov napad ? -lmenovan po dr. O"Neillu iz Los Angelesa,
1:10:18
ki je bil prej iz Orlanda.
1:10:20
Samo šifri za aktiviranje in deaktiviranje potrebujemo.
1:10:22
Vem, toda to je sama zmešnjava. Gledam, pa ne vem, kaj je kaj.
1:10:25
Vse bomo morali prenesti, èe hoèemo dobiti šifri.
1:10:27
Upam, da lahako zavlaèujemo. Tu je namreè ogromno podatkov.
1:10:29
Tole ne bo pripomoglo samo razvoju jedrske energije,
1:10:33
paè pa tudi medicine, hrane...
1:10:41
Mislim, da je vse v redu.
1:10:44
NAPAKA PRENOS PODATKOV PREKlNJEN
1:10:48
Žal mi je.
1:10:57
Sta šifri preneseni v Jakeov raèunalnik? Ja.
1:10:59
Pripeljite njega, raèunalnik in bombo èim prej sem!

predogled.
naslednjo.