Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Verovatno jer ti se
èesto uvlaèi u guzicu.

:43:03
Znao sam da je bio Sil
jer sam mu uzeo novèanik.

:43:06
Hej, Sile, zašto oženjenom
èoveku treba prezervativ? Zna li žena to?

:43:11
Želiš li da znaš kako sam
znao da si to bio ti?

:43:12
OK, hvala.
Igra je gotova. Laku noæ.

:43:14
Oh, gde æeš?
Samo æeš tako da odeš?

:43:16
Vrati se!
:43:18
Probudili ste me!
Radimo nešto!

:43:21
Hajmo u diskoteku
ili nešto slièno.

:43:29
Zasnovano na obaveštajnim
izvorima...

:43:31
i tekstualnom uputstvu
nabavljenom od agenta Popea...

:43:34
ovo je kopija onoga
što æeš kupovati.

:43:36
Da li može da pušta DVD-ove?
:43:37
To je prenosno
termo-nuklearno oružje.

:43:40
- Znaèi, to je bomba?
- To je reprodukcija.

:43:42
Prošle godine,
Ruska prenosna bomba...

:43:44
je ukradena iz objekta za
razoružanje u Uralskim planinama.

:43:47
Tvoj brat ju je pratio,
mi tražimo da je vratiš.

:43:49
Dve stvari koje æeš
morati da uradiš...

:43:51
Hoæe li jedna od njih
biti sranje u gaæe?

:44:17
Dobrodošao u Prag.
:44:18
Izgleda kao Njuvark.
:44:40
Dobrodošli nazad u hotel,
g-dine Tarner.

:44:41
Hvala.
:44:43
G-dine Tarner. Tako mi je
drago što ste se vratili, gospodine.

:44:45
Hvala, Lempenka.
:44:47
Nadam se da niste izdali
moju subu.

:44:48
Naravno da nismo,
gospodine.

:44:52
Ovo je divno.
:44:53
Njeno ime je Lenka.
:44:55
Nazvao si je "Lempenka",
što znaèi "sto za kartanje".


prev.
next.