Barbershop
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:03
Слушай.
Дядо ти е отворил бръснарницата.

:37:06
И я е оставил на баща ти,
а той на теб.

:37:09
И всичко което е правил е било да
подстригва без пари.

:37:14
Позволяваше на бръснарите
да ползват столовете...

:37:18
...и да му плащат наема когато си поискат,
и затова затънахме в беднотия.

:37:22
Заради него е.
:37:24
Няма да си скъсвам гъза от бачкане
за този дето духа.

:37:26
За какво си говорят?
:37:28
Нещо за това че маймуната се връща.
Но гъза му е под голям натиск.

:37:40
Заслужаваш повече от това.
Опитвам се да ти подаря света.

:37:42
Знаеш ли какво? Не ми е нужен света.
:37:44
Не искам къща като на Опра.
:37:47
Това не е къщата на Опра.
Това е къщата за гости на Стед...

:37:49
...и има пет спални,
четири бани...

:37:52
-...с джакузи, басейн--
-Слушаи.

:37:55
Тази бръснарница имаше съвсем
малко дългове докото...

:37:57
...не започна да прахосваш пари
в тези начинания за бързо забогатяване.

:38:01
Моя ли е вината?
Искам да го чуя от теб.

:38:04
Ами добре. Вината е твоя.
:38:05
В какво съм виновен? Че се опитвам
да живея по-добре?

:38:08
Чакай малко. Разбирам защо е всичко това.
Правиш всичко за себе си не за нас.

:38:13
-Добре.
-Не.

:38:16
Знаеш ли? Искам да помислиш
върху това.

:38:18
Как можа да продадеш това място?
Тук се срещнахме за първи път.

:38:22
Баща ми идваше тук всяка събота.
Той обичаше това място.

:38:25
Ти също го обичаш. Какво се случи?
:38:33
Знаеш ли какво?
Това ми дойде в повече.

:38:36
Забърка голяма каша.
:38:39
-Не мога да повярвам че си продал
бръснарницата на баща си.
-Дженифър....

:38:51
Продължавам да не чувам нищо.
:38:54
Би ли ми помогнали с тази обувка?
:38:57
Дърпай откъм петата, пич.
Пусни ми пръста.


Преглед.
следващата.