Barbershop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:00
Vem to.
:03:01
Fajn, jedem, baby!
:03:03
Jedém.
- Jedem, baby! Jedéém!

:03:05
Pojï k takovi!
:03:10
Budoucnost je za náma, baby!
To za náma je budoucnost.

:03:31
Ne!
:03:34
Calvine,co to dìláš?
- Hej, baby.

:03:37
Snažím se dát tohle studio dohromady
aby jsme z nìj koneènì taky vydìlali nìjaký peníze.

:03:41
To jsi øíkal už i o
továrnì na trièka a vitamínech Herbalife.

:03:45
Proè to sem taháš?
To už je pryè.

:03:48
To je naše nová šance, baby.
:03:50
Vážnì?
:03:51
Koukni, dovol abych ti nìco ukázal.
:03:52
Mùžu ti nìco ukázat?
- Ano.

:03:54
Nech mì to ukázat.
- Mᚠobrázek.

:03:56
Ano.
- OK.

:03:57
Vidíš to?
Tohleto tady je dùm pro hosty Oprah.

:04:02
Jenom dùm pro hosty.
:04:04
A, jestli bude Stedman vystupovat,
tak tady bude spát.

:04:08
OK.
:04:09
Proè to máš?
:04:12
Protože to je to, co hodlám koupit
pro svoje zlatíèko.

:04:15
Obì zlatíèka.
:04:18
Co nejdøív, až najdu nìkoho,
kdo si pronajme studio, udìlá platinový CD...

:04:21
a pak to zaplatíme.
:04:23
Ty pøece nemᚠrád cizí lidi
co ti chodí do obchodu.

:04:26
Chceš snad, aby nám chodili
ještì po domì?

:04:29
Je 7:00. Pøíjdeš pozdì do práce.
Mìl by sis pospíšit.

:04:33
Mám pro tebe vejce.
Mìl bys ses radši zvednout a dát si.

:04:38
Zatracenej obchod.
:04:42
Chlapèe, oni pøesnì vìdi jak
zabít sny.

:04:45
Zvedej se, Stedmane.
:04:48
Calvine!
:04:50
Pojï sem.
:04:55
To bylo za co?
:04:57
No, už to budou celé dva roky
od kdy jsi pøebral holièství.


náhled.
hledat.