Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
- Hvorfor anholdt Williams dig?
- Min fætter gjorde det.

1:24:03
- Din fætter?
- JD gjorde det.

1:24:06
Han er bindegal.
1:24:09
Tænk ikke på ham.
Den slags får altid løn som fortjent.

1:24:13
- Det skal jeg nok sørge for.
- Sådan skal du ikke være.

1:24:17
Jeg lader ham ikke
gøre mig sådan til grin.

1:24:19
Du har virkelig udrettet noget.
1:24:22
Det gider jeg slet ikke tale om.
Bare sæt mig af ved 79th Street.

1:24:27
Ved du hvad? Se.
1:24:30
- Her. Er det den, du vil have?
- Det er det nemlig. Fedt nok.

1:24:34
Den faldt ud af dit skab.
Bare smut og ødelæg hele dit liv.

1:24:38
Og spild de kautionspenge,
jeg lige har betalt for dig.

1:24:44
Ved du hvad? Bare kør ind til siden.
1:24:47
lnd til siden?
1:24:49
Jeg kører ind til siden.
1:25:07
- Nu bruger du hovedet.
- Sikkert. Hvor skal vi hen?

1:25:11
Vi skal hen til Lester Wallace.
Og have min barbersalon tilbage.

1:25:16
Kunne du ikke have sagt det,
før jeg smed pistolen væk?

1:25:20
- Vi burde ikke engang være her.
- Jeg plejede at arbejde her.

1:25:23
- ''Plejede'', ja.
- Så jeg ved stadig, hvad jeg laver.

1:25:28
Lad mig se engang.
1:25:33
Så er der tændt op.
1:25:35
- Giv mig den.
- Den gik bare ud. Jeg kan tænde igen.

1:25:39
Det plejede at være
mit værktøj og min plads.

1:25:42
- Du kan ikke engang tænde den.
- Klap engang og tramp med fødderne.

1:25:45
Klap. Tramp.
1:25:48
Se lige engang.
1:25:50
Giv mig den.
1:25:55
- Hvad er problemet?
- Hvorfor skal du altid skubbe?

1:25:58
Bare kom an.

prev.
next.