Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

:09:11
Како сте, г-не Валас?
:09:13
Да, ова е Калвин.
:09:16
Знаете оној од берберницата?
:09:18
Уште сте заинтересирани за
она што праевме муабет?

:09:23
Да.
:09:26
Добро.
:09:28
Добро, ќе се видиме тогаш.
:09:29
Благодарам г-не Валас.
:09:33
- Го држиш?
- Да.

:09:35
Ќе се исплатиме!
:09:38
Не знаев
дека парите се толку тешки.

:09:41
Еј, забави малку.
:09:44
- Добар си?
- Добар, го имам.

:09:48
- Нема шанси.
- Што?

:09:50
- Што правиш, голем?
- Што има, фраер?

:09:52
Ова е машината
за кислород на баба ми.

:09:55
Не може да дише без неа.
Пушти не.

:09:57
- Не туку гледај,
тргни се од патот!

:10:00
Ајде бе.
Тешко е ова.

:10:03
Ова стално
ни го правиш.

:10:05
- Били, ајде.
- Не може, стално вака ни прави!

:10:09
Мајка ми сака да се врати,
а тој ова ни го прави.

:10:11
Нема логика.
:10:12
Во ред е, симни се.
:10:17
Кевин, отварај ја вратата!
:10:19
Кевин!
:10:21
Што ти е? Зошто не отвараш,
знаеше дека сум јас!

:10:24
Работев и втора смена синоќа,
се вратив пред 2 часа.

:10:27
Не си играј со мене.
Каде е?

:10:31
- Немој пак.
- Каде е?

:10:33
Чекај.
Не си завршил.

:10:35
Што не ѕирнеш под креветот?
:10:37
Сигурно таму сум ја сокрил.
:10:40
Ѕирни де.
:10:44
Извини.
:10:46
Тери...
:10:47
...зошто мислиш
дека имам друга?

:10:50
Не знам...
:10:52
Знаеш што
чувствувам за тебе?

:10:55
Само помисли на
онаа Бејбифејс песна.

:10:58
Која?

prev.
next.