Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
СЛушна?
:44:09
Берберница.
:44:13
Тери, Кевин е.
:44:15
Не сум тука.
:44:16
- Што?
- Не сум тука.

:44:18
Знам дека слушна.
:44:21
Добро.
:44:23
Да прекинеме со аплаузот,
затоа што знаеме

:44:26
дека ќе истрча веднаш
кај него, како секој пат.

:44:29
Не ме терај да ти ја напикам
машинката за стрижење во газот.

:44:32
Ти покажа.
:44:36
Тери, добра си?
:44:45
Треба да ти заблагодарам.
:44:46
За што?
:44:48
Утринава, направив сцена.
:44:51
Но, твоите зборови беа љубезни,
:44:53
кажуваа:
Остани цврст, брате!

:44:57
Да, така нешто.
Колку ти должам?

:44:59
За еден здив во засрамувачки момент,
избирам да се откажам.

:45:02
Твоите зборови ми го кажаа точно
она што требаше да го слушнам.

:45:05
Понекогаш размислувам,
:45:07
како не сме свесни
за оние зборови

:45:09
што се толку незначајни за нас,
а толку важни за другите.

:45:14
Здраво, злато,
:45:16
ова е премногу. Здраво.
:45:19
Во ред е, не брзај.
:45:23
Понекогаш ми е
интересно да размислувам за

:45:26
луѓето кои ми го украле банкоматот,
нема да добијат пари од него.

:45:28
Тие се непробојни.
:45:31
Знам, нема пари во него.
:45:34
Нов е, а не е наполнет.
:45:36
Нема пари во него?
:45:38
Каков трип.
:45:41
- Колку ти должам?
- Ништо, тргни си ги парите!

:45:44
Земи го ова, за тебе е!
:45:47
Фала.
:45:50
Што ќе правиш?
:45:53
Ќе го обновам.
Ќе останам овде.

:45:58
Битката мора да продолжи.

prev.
next.