Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Малку дисциплина.
1:11:01
Немој да си купуваш бесен џип,
кога живееш со мама.

1:11:04
Плати и на мајка ти кирија.
1:11:06
Може да ги учиме децата нешто
друго освен на албумот ''Хроника''?

1:11:11
Бидете на време секаде,
1:11:13
а не само за бесплатна пијачка.
1:11:16
Пијам во тоа име.
1:11:17
Тоа беше страствен и
изненадувачки разбирлив говор.

1:11:22
Се исмеваш со мене?
1:11:24
Не, ти честитам на виртуозноста.
1:11:26
За твоја информација,
1:11:29
школката е лушпар.
1:11:31
Не е.
1:11:32
Точно е.
1:11:34
Затоа што е.
1:11:35
Пред да ти ја донесат,
1:11:37
има две лушпи околу неа.
1:11:42
Глупав.
1:11:43
Учениче.
1:11:47
Бабо, јас сум,
1:11:49
Џеј Ди.
1:11:50
Твојот внук!
1:11:53
Џеј Ди.
1:11:55
Бабо...
1:11:57
Никогаш не доаѓаш да ме видиш.
1:11:59
- Рече нешто?
- Не те гедам добро.

1:12:02
Сакаш нешто за јадење?
1:12:04
Не, ќе бидам одзади,
во колибата.

1:12:08
Ќе се видиме.
1:12:25
Ова е вистинското.
1:12:31
- Земете го телефонов, два за еден.
- Последниот не работеше.

1:12:34
- Слушај ме...
- Реј, што правиш?

1:12:37
Ги продавам телефониве.
1:12:39
Коку пати сум ти
кажал да не продаваш тука?

1:12:42
Само
си работам.

1:12:44
Да не си ретардиран?
1:12:47
Глуп си, едноставен
или бавен? Што?

1:12:49
Ништо.
1:12:51
Ако влезеш пак,
ќе ти викнам полиција.

1:12:53
Зошто би го правел тоа?
1:12:55
Доаѓам тука со години.
1:12:58
Се што
ти требало, сум ти донел.


prev.
next.