Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Сакав Еди, ама Тери ме среди.
1:21:04
- Кој те нареди?
- Џими.

1:21:08
Што правиш?
1:21:12
Ќе те скршам.
1:21:13
Престани да си играш.
1:21:14
Застани!
1:21:17
Што дозна таму?
1:21:18
- Многу.
- А полицијата?

1:21:21
Знаат што се случува.
1:21:23
Дојдоа 10 души!
Море 20 беа!

1:21:26
Полека, внимавај на ногата!
1:21:29
Ти велам,
како специјалци да улетаа!

1:21:33
Сериозен си?
1:21:34
Немаше да преживеам
ако не се снајдов.

1:21:38
И така си отидов.
1:21:42
Чекај малку.
1:21:45
Ало?
1:21:46
- Ќе те прашам нешто.
- Кој е?

1:21:49
Рики, погоди кај сум.
1:21:51
- Што има?
- Тука ќе останам доживотно.

1:21:55
Што зборуваш?
1:21:57
Зборувам за банкоматот.
1:22:01
Истата ноќ кога
ми го зема камионот.

1:22:04
Цел ден те барам за тоа.
1:22:06
Имаат фотографии од табличките
1:22:08
и ме најдоа мене.
1:22:10
Јас сум двоен губитник.
1:22:11
Рече двоен?
1:22:14
Ова ти е трет престап?
1:22:16
Да.
1:22:22
Ќе одиш доживотно,
1:22:24
а кога ќе излезеш,
јас ќе бидам отиден.

1:22:27
Не го испуштај сапунот!
1:22:29
- Ајде момче.
- Што рече?

1:22:31
Што ќе правиме?
1:22:32
Ќе го обиеме ова
и ќе се збогатиме.

1:22:38
Да ти кажам нешто.
1:22:40
Само затоа што си бил на колеџ
не те прави подобар од мене,

1:22:43
ниту од било кој друг.
1:22:45
Можеби нема да одам во школо,
ама ќе сторам нешто со животов.

1:22:49
Ќе имам бизнис,
ќе си отворам дуќан.

1:22:52
За разлика од тебе,
1:22:54
јас не се преправам дека сум
некој што сум го видел на ТВ.

1:22:57
Ова сум јас.
1:22:59
Без разлика дали ти се допаѓа
или не, ваков ќе бидам и утре.


prev.
next.