Below
prev.
play.
mark.
next.

1:24:30
Dobro.
1:24:33
Wallace, pokušaj na radaru
pretražiti podruèje.

1:24:36
Stumbo, pokušaj otvoriti
ova vrata. Uzmi polugu.

1:24:38
Ispusti vodu iz tornja.
Možda tamo možemo izaæi.

1:24:40
Ako ne, moramo izaæi s prednje...
1:24:55
Bože.
1:24:59
Deèki, imamo kontakt.
1:25:01
Na radaru, 4000 metara,
sdesna.

1:25:07
Je li to taj?
Onaj isti švapski brod?

1:25:10
Postajemo izbirljivi?
-Dobro.

1:25:12
Wallace, podigni antenu.
1:25:14
Podesi radio na
kanal Ariel-6.

1:25:16
Odmah identificiraj brod.
1:25:17
Odlièno, g. O'Dell.
1:25:26
Ali sada mi je mnogo bolje.
1:25:41
Što ste hjeli reæi?
1:25:43
Vidimo ga.
1:25:46
To nam je prilika.
1:25:48
Prilika?
1:25:50
Da napustimo brod.
1:25:52
Ne znam da je prijateljski brod.
1:25:55
Ne znam niti ja.
1:25:56
Bolje da odemo sada
i riskiramo

1:25:58
s brodom na površini,
pa makar bio i njemaèki.


prev.
next.